It's just a job

Der Anglizismus ist ganz eindeutig in Misskredit geraten. Er wird ausgebeutet, er wird in Umlauf gejagt, das macht ihn zu einem epidemischen Wesen. Er selber kann nichts dafür, und manchmal ist er punktgenau wahr. Der Satz nämlich, da mache einer seine Arbeit, ist ein ganz anderer Satz als dieser: Da macht einer seinen Job. Letzteres ist nicht einfach nur die Übersetzung eines Wortes in eine andere Sprache, es ist ist weit mehr: die Übertragung eines Sinnes in eine andere Welt. Unsere Welt hier. Wir leben in der Welt des Jobs. Arbeit klingt irgendwi...


Wenn Sie ein Abo haben, loggen Sie sich ein:

Mit einem Digital-, Digital-Mini- oder Kombi-Abo haben Sie, neben den anderen Abo-Vorteilen, Zugriff auf alle Artikel seit 1990.

Bitte aktivieren Sie Cookies, um sich einloggen zu können.